„heran“: Adverb heran [hɛˈran]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) approchez donc! tout près de examples nur heran! approche(z) donc! nur heran! (dicht) an etwas (Akkusativ | accusatifakk) heran tout près deetwas | quelque chose qc (dicht) an etwas (Akkusativ | accusatifakk) heran
„heranrücken“: transitives Verb heranrückentransitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) approcher de examples etwas an etwas, jemanden heranrücken approcheretwas | quelque chose qc deetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn etwas an etwas, jemanden heranrücken „heranrücken“: intransitives Verb heranrückenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) s’approcher de... on s’approche de Pâques... il se rapprocha d’elle... examples an etwas, jemanden heranrücken s’approcher deetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn an etwas, jemanden heranrücken das Osterfest rückt heran on s’approche de Pâques Pâques approche das Osterfest rückt heran er rückte näher an sie heran il se rapprocha d’elle er rückte näher an sie heran
„Nadel“: Femininum Nadel [ˈnaːdəl]Femininum | féminin f <Nadel; Nadeln> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aiguille, épingle, saphir aiguilleFemininum | féminin f Nadel (≈ Näh-, Kompassnadel)auch | aussi a. Botanik | botaniqueBOT Medizin | médecineMED Nadel (≈ Näh-, Kompassnadel)auch | aussi a. Botanik | botaniqueBOT Medizin | médecineMED épingleFemininum | féminin f Nadel (≈ Steck-, Haar-, Schmucknadel) Nadel (≈ Steck-, Haar-, Schmucknadel) saphirMaskulinum | masculin m Nadel (≈ Tonabnehmer) Nadel (≈ Tonabnehmer) examples an der Nadel hängen Jargon umgangssprachlich | familierumg être un junkie an der Nadel hängen Jargon umgangssprachlich | familierumg an der Nadel hängen Jargon se shooter an der Nadel hängen Jargon das ist mit heißer Nadel genähtoder | ou od gestrickt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig c’est fait à la va-vite das ist mit heißer Nadel genähtoder | ou od gestrickt umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig es war so still, dass man eine Nadel hätte fallen hören on aurait entendu une mouche voler es war so still, dass man eine Nadel hätte fallen hören hide examplesshow examples